《漢英觸覺范疇認知語義對比研究》以漢英觸覺范疇的常用名詞、動詞和形容詞為研究對象,以認知語義學的相關理論為指導,對漢英觸覺范疇詞匯的認知語義異同進行了對比分析,并對構成其共性和差異的原因進行了闡釋。本書涉及四個方面的內容:一是漢英觸覺范疇詞匯認知語義表現出來的共性和差異;二是漢英觸覺范疇詞匯認知語義演變路徑和引申方式;三是漢英觸覺范疇詞匯認知語義引申過程中所涉及的認知模式;四是漢英觸覺范疇詞匯認知語義共性和差異的成因闡釋。本著的分析能夠深化對語言本質的認識,推動詞匯類型學和語義類型學的深入研究,為國際漢語教學實踐和國內的英語、漢語教學實踐提供了豐富的語料與實例支持,幫助學習者達到準確運用兩種語言的效果。
張艷,1983年生,漢族,河南濟源人,中央民族大學語言學及應用語言學博士。現為廣西中醫藥大學外語部專任教師,翻譯專業碩士生導師。主要講授大學英語、翻譯等課程,從事應用語言學、跨文化交際、英語教學、英語教育等領域的研究。